Nov. 8th, 2002

arisha: (Default)
I am falling behind on NaNoWriMo and I have to work on Saturday, both of these facts make me depressed.

However, I have no school tomorrow or Monday (tomorrow's a Pro-D day and Monday's Remembrance Day -- we had our assembly today and I helped with the tech for it, yahoo!). Tomorrow, *blinkblink*, betaraider and I are going to have a writing party. I don't know how much writing we're going to actually accomplish, though. ^^;; And on Saturday the Culture Club is going to have dinner at a Thai restaurant. Everyone seems to like Thai food but I've never had it, so this should be interesting. :X

We're reading Macbeth in English, it's pretty cool. I still think we should read Troilus and Cressida. XD XD XD;;

I MUST GO TO BED.

I didn't write any novel bits today. I suck. *weep*
arisha: (Default)
Before the rehearsal of the Remembrance Day assembly, I was standing in the hallway waiting for someone to open the theater doors. With nothing else to do, I was reading over the homework that Madame (I think she prefers to be called "Mademoiselle," actually, but it's such a mouthful) had given us. It was just a sheet for practicing the differences between l'imparfait and le passé composé -- two different past tenses --, where most of it was a fill-in-the-blanks paragraph (a silly story about snowballs hitting the principal instead of Gaston, because Juliette had called "Gaston, je t'aime!" and he had run out of the way, it was silly to the extreme).

So! I was standing there reading that when a friend of mine, who is already bilingual (in English and some kind of Chinese, I don't know which) and taking Japanese classes (she despises French) came up and peered at it.

"Wow," she said, "can you understand that? Just by reading it? Without looking up any of the words?"

"Yeah." Because it was such a stupid story and the vocab was pretty easy. ^^;;

"Wow," she said again, "you must be fluent in French by now, huh?"

"Hardly." Because I'm not. (Although I was very very proud of myself when I could understand most of that Air Farce-like show. I think I mentioned it in here but of course I must mention it again. They were counting the number of "merci"s this politician said during his speech. I think the number was 32 (plus a couple other versions of "thank you," including English), and then he said "mille fois, merci" and the number jumped to 1032, wow that killed me.)

"Yeah right! If you can read that so easy you must be! If I see something in Japanese I can't understand it right away."

"Yeah," I said, not really thinking, "but Japanese is harder."

"No it's not!" she argued. I disagree, but I guess it's a matter of opinion, eh?

"Okay," I said, "but French does have a lot more similarities with English."

"No, I don't think so, you must be fluent!"

And . . . I didn't have anything to say to that. x_x;;;;

Profile

arisha: (Default)
arisha

March 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios